Exemples d'utilisation de "переходящих" en russe

<>
размеры установленных переходящих запасов продовольствия; розміри встановлених перехідних запасів продовольства;
Изредка в нее переходит столешница. Зрідка в неї переходить стільниця.
Далее переходим непосредственно к построению: Далі переходимо безпосередньо до побудови:
Когда переходить на зимнюю резину? Коли переходити на зимову гуму?
переходят в положенном месте асфальт. переходять в призначеному місці асфальт.
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
Страна переходила к мирному труду. Країна переходила до мирної праці.
Ее флот переходил к союзникам. Її флот переходив до союзників.
Для заказа путевки переходите сюда. Для замовлення путівки переходьте сюди.
Переходи сегодня в чашу дружбы. Переходь сьогодні в чашу дружби.
Количество не переходит в качество. Кількість не перейшла у якість.
В 1953 году переходит в "Лацио". У 1953 році перейшов в "Лаціо".
Украинские войска переходят к обороне. Українські вояки перейшли до оборони.
Ему присуждено переходящее Красное знамя. Йому присуджено перехідний Червоний прапор.
Их руководителям вручили переходящие кубки. Їх керівникам вручили перехідні кубки.
Мужчина переходил улицу в неположенном месте. Чоловік перетинав вулицю в невстановленому місці.
Деревня часто переходила из рук в руки. Село неодноразово переходило з рук у руки.
Защитник сборной Греции переходит в "Шахтер" Захисник збірної Греції перейде в "Шахтар"
Переходите на прием цифрового телевидения! перейти на прийом цифрового телебачення.
Cf1-b5 - переходя к испанской партии. Cf1-b5 - переходячи до іспанської партії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !