Beispiele für die Verwendung von "печататься" im Russischen

<>
Печататься начал во фронтовых газетах. Друкуватися почав у фронтових газетах.
Печататься начала с 1915 в журн. Друкуватись почала з 1919 у журн.
С 1933 года перестал печататься. З 1933 р. перестав друкуватися.
Банкноты продолжали печататься в Вене. Банкноти продовжували друкуватися у Відні.
Бунин рано начал писать и печататься. Бунін рано почав писати і друкуватися.
Печататься начал в 1868 ("Две московки"). Друкуватися почав 1868 року ("Дві московки").
Печататься начал в 1937 как критик. Друкуватися почав в 1937 як критик.
начал печататься в газетах и журналах. почав друкуватися в газетах і журналах.
А рубли буду печататься в Москве. А рублі буду друкуватися в Москві.
Печататься Аскольд Шейкин начал в 1953 году. Друкуватися Аскольд Шейкін розпочав у 1953 році.
Печататься Хасан Туфан начинает с 1924 года. Друкуватися Хасан Туфан починає з 1924 року.
Печататься начал в журнале "Санкт-Петербургский вестник". Друкуватися почав в журналі "Санкт-Петербурзький вісник".
Печатается в коллективных сборниках, альманахах. Друкувався в літературних збірниках, альманахах.
Печатается с 1907 (повесть "Судьба"). Друкується з 1907 (повість "Доля").
При жизни поэта не печаталась. За життя поета не друкувалася.
Где же печатались книги "Матезиса"? Де ж друкувалися книги "Матезису"?
Банкноты печатаются на специальной подложке. Банкноти друкуються на спеціальній підкладці.
Печатается по изданию: Леся Украинка. Подається за виданням: Леся Українка.
Она всегда печаталась без указания авторов. Його завжди друкували без вказівки авторів.
Банкноты печатались на Банкнотно-монетном дворе НБУ. Банкноти друкувались на Банкнотно-монетному дворі НБУ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.