Beispiele für die Verwendung von "по усмотрению" im Russischen

<>
Композицию можно видоизменить по усмотрению заказчика. Композицію можна видозмінити на розсуд замовника.
Продолжительность блокировки определяется по усмотрению Nimses; Тривалість блокування визначається на розсуд Nimses;
Портфель акций формируется по усмотрению трейдера. Портфель акцій формується на розсуд трейдера.
приговорить к заключению по усмотрению Святой Конгрегации. засудити до ув'язнення на розсуд Святої Конгрегації.
По усмотрению врача, насадки могут меняться. На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися.
Сумма поддержки будет по усмотрению консультанта. Сума підтримки буде на розсуд консультанта.
Настраивайте справочники по своему усмотрению. Налаштуйте довідники на свій розсуд.
? свободно, по собственному усмотрению распоряжаться своим правом; @ Вільно, на власний розсуд розпоряджатися своїми правами;
представительство государства монарха по своему усмотрению; представництво держави монархом за своїм розсудом;
Исходящие динамический с сочувствием и усмотрению. Вихідні динамічний зі співчуттям і розсуд.
Временем отдыха он распоряжается по собственному усмотрению. Часом відпочинку він розпоряджається на власний розсуд.
• Модифицировать Сайт по своему усмотрению. • Модифікувати Сайт на свій розсуд.
Оборудовать и оформить квартиру по собственному усмотрению. Обладнати та оформити квартиру на власний розсуд.
Каждый выбирает кухню по личному усмотрению. Кожен вибирає кухню на власний розсуд.
Я поступал не по своему усмотрению. Я чинив не на свій розсуд.
Расслабьтесь дома с полной усмотрению... Розслабтеся будинку з повною розсуд...
Победители проводили границы по собственному усмотрению. Переможці окреслювали кордони на власний розсуд.
Священников рукополагают епископы УПЦ по собственному усмотрению. Священиків висвячують єпископи УПЦ на власний розсуд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.