Beispiele für die Verwendung von "поддержало" im Russischen

<>
Министерство просвещения Молдовы тоже поддержало эту инициативу. Кабінет Міністрів України також підтримав цю ініціативу.
поддержало большинство беднейших слоев населения. підтримала більшість найбідніших верств населення.
Соответствующее решение поддержало 65 "депутатов". Відповідне рішення підтримало 65 "депутатів".
Поддержало восстание и православное духовенство. Підтримувало повстання й православне духівництво.
Кандидатуру Помпео поддержало большинство сенаторов. Кандидатуру Помпео підтримала більшість сенаторів.
Позже Минэкономразвития РФ поддержало данный законопроект. Пізніше Мінекономрозвитку РФ підтримало цей законопроект.
Руководство Петроградского совета поддержало временное правительство. Керівництво Петроградської ради підтримувало Тимчасовий уряд.
Однако большинство французов кальвинизм не поддержало. Проте більшість французів кальвінізм не підтримала.
Закарпатье поддержало буржуазную революцию в Венгрии. Закарпаття підтримало буржуазну революцію в Угорщині.
Предложение Авеланжа поддержало большинство членов ФИФА. Пропозицію Авеланжа підтримала більшість членів ФІФА.
МИП поддержало проведение Kyiv Fashion Summit МІП підтримало проведення Kyiv Fashion Summit
Кандидатуру Таяни поддержало большинство - 351 депутат. Кандидатуру Таяні підтримала більшість - 351 депутат.
Но Министерство образования не поддержало его идею. Однак міністерство освіти не підтримало цю ідею.
Большое число избирателей "Ликуда" поддержало "Кадиму". Велика кількість виборців "Лікуда" підтримала "Кадіму".
Его поддержало большинство членов ЦК КПЗУ. Його підтримала більшість членів ЦК КПЗУ.
Также Порошенко поддержал Тарас Петриненко. Також Порошенка підтримав Тарас Петриненко.
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
"АПК-ИНВЕСТ" поддержала юных спортсменов "АПК-ІНВЕСТ" підтримала юних спортсменів
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Приходи и поддержи свою конкурсантку! Приходьте та підтримайте свою конкурсантку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.