Beispiele für die Verwendung von "подлежать" im Russischen mit Übersetzung "підлягають"

<>
Зарегистрированные ставки отмене не подлежат. Зареєстровані ставки скасуванню не підлягають.
Личные драгоценности подлежат обязательному декларированию. Особисті коштовності підлягають обов'язковому декларуванню.
Секвестру не подлежат защищенные статьи. Секвестру не підлягають захищені статті.
Утерянные Вознаграждения восстановлению не подлежат. Загублені Винагороди відновленню не підлягають.
Все полеты подлежат диспетчерскому обслуживанию. Всі польоти підлягають диспетчерському обслуговуванню.
подлежат условиям в предыдущем параграфе; підлягають умовам в попередньому параграфі;
Процедуре истребования подлежат такие документы: Процедурі витребування підлягають такі документи:
Страхованию подлежат дееспособные физические лица. Страхуванню підлягають дієздатні фізичні особи.
Аннулированные бонусы восстановлению не подлежат. Анульовані бонуси не підлягають відновленню.
Удалённые данные восстановлению не подлежат. Видалені дані не підлягають відновленню.
биржевые операции подлежат обязательной регистрации. біржові операції підлягають обов'язковій реєстрації.
Неопубликованный закон применению не подлежит. Неопубліковані закони застосуванню не підлягають.
Комиссионные услуги комиссионера подлежат оплате комитентом. Комісійні послуги комісіонера підлягають оплаті комітентом.
Все воздушные суда подлежат диспетчерскому обслуживанию. Всі повітряні судна підлягають диспетчерському обслуговуванню.
Промокоды не подлежат возврату в валюте. Промокоди не підлягають поверненню у валюті.
Закрытию подлежат неэффективные и обанкротившиеся предприятия. Закриттю підлягають неефективні і збанкрутілі підприємства.
Подлежат запрету как акты недобросовестной конкуренции: Підлягають забороні як акти недобросовісної конкуренції:
Они подлежат фагоцитозу короткими микроворсинками пигментоцитов. Вони підлягають фагоцитозу короткими мікроворсинками пігментоцитів.
Аннулированные курсы подлежат отказу от гарантий. Анульовані курси підлягають відмові від гарантій.
Некачественные части бревна не подлежат оплате. Неякісні частини колоди не підлягають оплаті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.