Beispiele für die Verwendung von "подошло" im Russischen

<>
Итак, долгое путешествие подошло к концу. Довга подорож підійшла для мене до кінця.
Позднее подошло 20 тысяч калмыков тайши Аюки. Пізніше підійшло 20 тисяч калмиків тайші Аюки.
По возрасту подошло время армейской службы. За віком настав час армійської служби.
11 октября коронное войско подошло к Каневу. 11 жовтня коронне військо наблизилося до Канева.
Наше новогоднее приключение подошло к концу. Наша Новорічна подорож добігла до кінця.
1 октября правительственное войско подошло к Каневу. Урядове військо 1 жовтня підійшло до Канева.
Потом подошло время идти в армию. Але настав час іти до армії.
25 июня 1572 года крымское войско подошло к Оке. 25 червня 1572 р. кримське військо підійшло до Оки.
Медовое обертывание идеально подойдет при: Медове обгортання ідеально підійде при:
Подойдут кремовые и белые розы. Підійдуть кремові і білі троянди.
Союзные войска подошли к Стамбулу. Союзні війська підійшли до Стамбула.
К ним подошёл незнакомый мужчина. До нього підійшов незнайомий чоловік.
Через минуту подошла миловидная женщина. Через хвилину підійшла миловидна жінка.
Как переступить свой страх и подойти Як переступити свій страх і підійти
Отлично подойдёт для молодёжного отдыха. Ідеально підходить для молодіжного відпочинку.
Уверена что я вам подойду. Впевнена що я вам підійду.
Уверен, что IKEA подойдет украинский флаг. Впевнений, що IKEA пасуватиме український прапор.
Подойдите к вопросу с игривостью. Підійдіть до питання з грайливістю.
И, подойдя к окну, внимал І, підійшовши до вікна, слухав
Период Его человеческих лишений подошел к концу. Період Його людських поневірянь дійшов свого кінця.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.