Beispiele für die Verwendung von "подтвердила" im Russischen mit Übersetzung "підтвердила"

<>
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Позже Activision подтвердила эту информацию. Згодом Activision підтвердила цю інформацію.
Singapore Airlines подтвердила факт переговоров. Singapore Airlines підтвердила факт переговорів.
"Партия сегодня подтвердила свою боеспособность. "Партія сьогодні підтвердила свою боєздатність.
Жена убитого подтвердила эту информацию. Дружина убитого підтвердила цю інформацію.
Информацию подтвердила сама Наталья Шевель. Інформацію підтвердила сама Наталя Шевель.
Хорватская полиция подтвердила факт ареста. Хорватська поліція підтвердила факт арешту.
Дженни под угрозой подтвердила это. Дженні під загрозою підтвердила це.
Печальную новость подтвердила дочь артиста Дарья. Сумну новину підтвердила донька артиста Дар'я.
Певица и дизайнер подтвердила - колечко обручальное. Співачка і дизайнер підтвердила - це обручка.
Это подтвердила Ямайская соглашение 1976 года. Це підтвердила Ямайська угода 1976 року.
защитник Охендовского подтвердила такое решение суда. захисник Охендовського підтвердила таке рішення суду.
Гибель исполнителя подтвердила и местная полиция. Смерть виконавця підтвердила і місцева поліція.
Последующая эксплуатация подтвердила правильность такого решения. Подальша експлуатація підтвердила правильність такого рішення.
Это подтвердила информация на сайте TENAA. Це підтвердила інформація на сайті TENAA.
Экспертиза подтвердила факт подделки изъятых денег. Експертиза підтвердила факт підробки вилучених грошей.
Экспертиза подтвердила, что они были пьяны. Експертиза підтвердила, що вони були п'яні.
Проведённая экспертиза подтвердила женский пол Стивенс. Проведена експертиза підтвердила жіночу стать Стівенс.
Ранее Швейцария подтвердила конфискацию "золота Януковича". Раніше Швейцарія підтвердила конфіскацію "золота Януковича".
Правдивость чуда подтвердила комиссия, назначенная митрополитом. Правдивість чуда підтвердила комісія, призначена митрополитом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.