Exemples d'utilisation de "подтверждаются" en russe

<>
Наши наблюдения подтверждаются и другими исследованиями. Ця тенденція підтверджується також іншими дослідженнями.
Все бухгалтерские записи подтверждаются документально. Усі бухгалтерські записи підтверджуються документально.
Эти данные подтверждаются и документальными источниками. Ці перекази підтверджують і документальні джерела.
Эти наблюдения подтверждаются и другими исследованиями. Ці досягнення підтверджені й іншими дослідженнями.
Установленные судом обстоятельства подтверждаются письменными доказательствами: Встановлене судом підтверджується письмовими матеріалами справи:
подтверждаются оригиналы подписей на документах. підтверджуються оригінали підписів на документах.
Перечисленные преимущества подтверждаются многочисленными положительными отзывами. Перераховані переваги підтверджуються численними позитивними відгуками.
Его показания подтверждаются многочисленными показаниями свидетелей. Його покази підтверджуються численними показами свідків.
87% бронирований подтверждаются при запросе через сайт. 87% бронювань підтверджуються при запиті через сайт.
86% бронирований подтверждаются при запросе через сайт. 86% бронювань підтверджуються при запиті через сайт.
Отмеченные положительные сдвиги подтверждаются и другими исследованиями. Зазначені позитивні зрушення підтверджуються й іншими дослідженнями.
Эти характеристики подтверждаются сертификатом соответствия на продукций. Ці характеристики підтверджуються сертифікатом відповідності на продукцію.
Подтверждается ли она астрономическими наблюдениями? Чи підтверджується вона астрономічними спостереженнями?
Это подтверждается и русскими источниками. Це підтверджують і російські джерела.
Данная информация подтверждается израильскими спецслужбами. Ця інформація підтверджувалася спецслужбами Ізраїлю.
Их описание всегда подтверждалось фактическим состоянием. Їх опис завжди підтверджувався фактичним станом.
Полномочия совета должны подтверждаться уставом. Повноваження ради повинні підтверджуватися статутом.
Эта информация подтверждается данными реестра Е-деклараций. Про це свідчать дані реєстру е-декларацій.
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
возвращается вам, когда подтверждается массовый заказ. повертається вам, коли масове замовлення підтверджено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !