Beispiele für die Verwendung von "позволять" im Russischen

<>
Иногда нужно позволять себе путешествовать. Іноді потрібно дозволяти собі подорожувати.
Позволять профессиональную фото- и видеосъемку. дозволяти професійну фото- і відеозйомку.
И никому не позволять приватизировать победу. І нікому не дозволяти її приватизувати.
Я не должен себе позволять эмоции. Я не маю собі дозволяти емоції.
Мыльный раствор позволяет "перемещать" плёнку. Мильний розчин дозволяє "переміщати" плівку.
позволяет однозначно идентифицировать этот проект --> дозволяють однозначно ідентифікувати цей проект -->
И позволяйте своим мечтам сбываться!:) І дозволяйте своїм мріям збуватися!:)
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
Что позволяет получить максимальную производительность. Це дозволить отримати максимум продуктивності.
Он позволял не как-нибудь, Він дозволяв не як-небудь,
Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами: Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами:
Каркасная конструкция позволяла удешевить строительство. Каркасна конструкція дозволяла здешевити будівництво.
Гонорары за концерты это позволяли. Гонорари за концерти це дозволяли.
Вы позволяете себя обмануть и обманул? Ви дозволяєте себе обдурити і обдурив?
Программа стажировок по специализации позволяет участникам: Програма стажувань за спеціалізацією дає змогу:
Не позволяйте уничтожить ваши знания. Не дозвольте знищити ваші знання.
не позволяйте играть ребенку вблизи проезжей части. Не дозволяйте дітям гратися поблизу проїжджої частини.
Эта способность позволяла ему быть бесподобным учителем. Через це не міг бути гарним учителем.
Но я руке не позволяю Але я руці не дозволяю
Еще один инструмент, позволяющий работать с векторной графикой. Ще одна програма, що дозволяє створювати векторну графіку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.