Beispiele für die Verwendung von "покончить" im Russischen

<>
В 1923 г. удалось покончить с голодом. У 1923 р. було покінчено з голодом.
а) покончить с государственным монополизмом; а) покінчити з державним монополізмом;
30% хотят покончить с курением. 30% хочуть покінчити з курінням.
Алкоголики могут легко покончить жизнь самоубийством. Алкоголіки можуть легко покінчити життя самогубством.
от крытые высказывания о желании покончить собой; відкриті висловлювання про бажання покінчити з собою;
Но покончить жизнь самоубийством она не смогла. Однак покінчити життя самогубством їй не вдалось.
Сейчас я покончил с кинематографом. Зараз я покінчив з кінематографом.
Вскоре с голодом было покончено. Поступово з голодом було покінчено.
Покончила жизнь самоубийством после раскрытия заговора. Покінчила життя самогубством після розкриття змови.
Тогда они поклялись, что покончат с собой. Тоді вони присягнулися, що покінчать із собою.
27 человек покончили жизнь самоубийством. 27 осіб покінчили життя самогубством.
По предварительным данным, мужчина покончил жизнь самоубийством из-за семейной ссоры. У поліції зазначають, що чоловік вчинив самогубство через сімейні проблеми.
На Харьковщине 17-летняя девушка покончила с собой. На Харківщині 17-річна дівчина вкоротила собі віку.
После призыва Арии Вилнера большинство их покончили с собой. За закликом Ізраеля Вільнера більшість із них скоїла самогубство.
Показать меткость и покончим с врагами. Показати влучність і покінчимо з ворогами.
Покончил с собой, совершив сэппуку. Покінчив із собою, зробивши сеппуку.
Со стрессом будет покончено навсегда. Зі стресом буде покінчено назавжди.
Покончила жизнь самоубийством в 1978 году. Покінчила життя самогубством в 1978 році.
Кроме того, 12 человек покончат жизнь самоубийством. Крім того, 12 осіб покінчать життя самогубством.
Двое подростков, открывших стрельбу, в финале покончили с собой. Двоє молодих людей, які влаштували стрілянину, покінчили з собою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.