Beispiele für die Verwendung von "положено" im Russischen

<>
Этим положено начало эмансипации невольников. Цим покладено початок емансипації невільників.
Возле храма, как и положено, колодец. Біля храму, як і належить, колодязь.
Все как положено в современном искусстве. Все як годиться в сучасному мистецтві.
Усилиями Докучаева положено начало степному лесоразведению. Зусиллями Докучаєва належало початок степовому лісорозведенню.
Его начало было положено древними цивилизациями. Ці терміни були започатковані стародавніми цивілізаціями.
Так было положено начало гештальтпсихологии. Так було покладено початок гештальтпсихології.
Молочная кухня: что положено и ожидается. молочна кухня: що належить і очікується.
Начало положено, цель - есть, темп - задан. Початок покладено, мета - є, темп - задано.
При гостинице, как и положено, работал ресторан. При готелі, як і належить, був ресторан.
положено начало Украинской Автокефальной Православной Церкви. покладено початок Українській Автокефальній Православній Церкві.
Так было положено начало Мексиканской революции. Так було покладено початок Мексиканській революції.
Много стихов Н. положено на музыку. Ряд поезій Н. покладено на музику.
Начало С. в. положено катастрофическим голодом 1601-03. Початок С. в. покладено катастрофічним голодом 1601-03.
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Он положил в премудрости глубокой Він поклав в премудрості глибокої
Она и положила начало селу. Вони й поклали початок селу.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Положите на кожу и губки. Покладіть на шкіру та губки.
Это положило началу новому охлаждению. Це поклало початок нового охолодження.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.