Beispiele für die Verwendung von "положило" im Russischen

<>
Произведение положило начало литературной известности писателя. Збірки поклали початок літературної популярності письменника.
Это событие положило начало мировому альпинизму. Ця подія поклала початок світовому альпінізму.
Это положило началу новому охлаждению. Це поклало початок нового охолодження.
Это положило начало их дружбе. Це стало початком їх дружби.
77 человек положило голову, а они договариваются. 77 чоловік поклали голову, а вони домовляються.
Это событие положило начало возрождению города. Ця подія поклала початок відродженню міста.
Это положило конец давним республиканским традициям. Це поклало край Флорентійським республіканським традиціям.
Это положило начало долгому творческому сотрудничеству. Це поклало початок довгій творчій співпраці.
Это положило начало специальному астрономическому учению - гороскопу. Це поклало початок спеціального астрономічного вченню - зодіаку.
Данное решение положило конец существованию Mercyful Fate. Це рішення поклало край існуванню Mercyful Fate.
Основание типографии положило начало книгопечатанию в Киеве. Заснування її поклало початок книгодрукуванню в Києві.
Это и положило начало первым военно-железнодорожным подразделениям. Це поклало початок формуванню перших військово-залізничних підрозділів.
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Он положил в премудрости глубокой Він поклав в премудрості глибокої
Она и положила начало селу. Вони й поклали початок селу.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
положен предел чрезмерному росту пенсий. покладено межу надмірному зростанню пенсій.
Положите на кожу и губки. Покладіть на шкіру та губки.
Кому положен короткий рабочий день? Кому належить короткий робочий день?
все положенные портовые сборы и налоги усі покладені портові збори і податки
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.