Beispiele für die Verwendung von "получалось" im Russischen mit Übersetzung "виходить"

<>
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Таким образом, получается зрительный обман. Таким чином, виходить зоровий обман.
Довольно часто получается очень смешно. Досить часто виходить дуже смішно.
он получается простым суммированием гармоник. він виходить простим підсумовуванням гармонік.
Таким образом получается композитный бозон. Таким чином виходить композитний бозон.
Получается, закон дает неработающее определение. Виходить, закон дає непрацююче визначення.
Решение получается гибким и универсальным. Рішення виходить гнучким і універсальним.
Из модели получается отличный флюгер. З моделі виходить відмінний флюгер.
в роли Карася получается артистично ".... в ролі Карася виходить артистично "....
Итого получается 32-37% годовых. Разом виходить 32-37% річних.
Итоговая поверхность получается идеально ровной. Підсумкова поверхню виходить ідеально рівною.
Заколдованный круг, в общем получается. Зачароване коло, в загальному виходить.
Получается, что Украина "кормила" Россию. Виходить, що Україна "годувала" Росію.
Говорят, получается очень вкусное "Закарпатье". Кажуть, виходить дуже смачне "Закарпаття".
Получается единый тройной нервный контроль. Виходить єдиний потрійний нервовий контроль.
В результате чего получается стереоэффект. У результаті цього виходить стереоефект.
Получается очень вкусно и питательно. Виходить дуже смачно і поживно.
Раствор "автоматически" получается требуемой концентрации. Розчин "автоматично" виходить необхідної концентрації.
Получается, что избиратели голосуют "вслепую". Виходить, що виборці голосують "наосліп".
Получается ли "переманивать" пользователей Adobe? Чи виходить "переманювати" користувачів Adobe?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.