Beispiele für die Verwendung von "понесенных" im Russischen

<>
обстоятельства и причины понесенных убытков; обставини і причини понесених збитків;
покрытие расходов, понесенных их национальной системой. покриття витрат, понесених їх національною системою.
Предоставим отчет о всех понесенных расходов. Надамо звіт про всіх понесених витрат.
Японцы же понесли ничтожные потери. Японці ж понесли нікчемні втрати.
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Убийца фактически не понес наказания. Вбивця фактично не зазнав покарання.
Противник отошел назад, понеся потери. Противник знову відступив, зазнавши втрат.
"Противник понес потери и отброшен. Ворог поніс втрати і був відкинутий.
Нападавшая сторона также понесла потери. Ворожа сторона також понесла втрати.
Какое наказание понесет Бронер, не уточняется. Яке покарання понесе Бронер, не уточнюється.
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
возместить другой стороне понесенные ею убытки. відшкодувати іншій стороні завдані нею збитки.
понесенными застрахованным лицом судебными расходами (издержками); понесені застрахованою особою судові витрати (витрати);
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Оно понесло разрушения от польской шляхты. Воно зазнало руйнувань від польської шляхти.
Но я готова понести убытки. Але я готова понести збитки.
Понимаю потери, которые мы можем понести. Розумію втрати, яких ми можемо зазнати.
Русская армия понесла значительно меньшие потери. Російські війська понесли значно менші втрати.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.