Beispiele für die Verwendung von "постоянное собрание" im Russischen

<>
В крае показалось постоянное русское население. У краї з'явилося постійне російське населення.
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
Что такое "Постоянное уведомление" в настройках? Що таке "Постійне повідомлення" в налаштуваннях?
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
для резервирования постоянное парковочное место 10, - Крон для резервування постійне паркувальне місце 10, - Крон
Собрание по итогам семестра - декабрь 2015 23 Збори за підсумками семестру - грудень 2015 23
Постоянное воздействие игл ухудшает состояние кожи. Постійний вплив голок погіршує стан шкіри.
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
Постоянное пломбирование каналов пастой - двух каналов Постійне пломбування каналів пастою - двох каналів
обширное археологическое и этнографическое собрание. обширне археологічне та етнографічне зібрання.
постоянное сопровождение гида, говорящего на вашем языке постійний супровід гіда, що розмовляє вашою мовою
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
постоянное перемешивание сохраняет его однородность; постійне перемішування зберігає його однорідність;
17 / 3: Годовое собрание Holms Б 17 / 3: Річні збори Holms Б
Передвижной театр долго искал постоянное место. Пересувний театр довго шукав постійного місця.
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
"На меня оказывалось постоянное психологическое давление. "На них чиниться постійний психологічний тиск.
Законодательное собрание восстановило Петиона в должности мэра. Законодавчі збори відновили Петіона на посаді мера.
Огромный ассортимент, постоянное пополнение модными трендами Величезний асортимент, постійне поповнення модними трендами
Второй этаж занимает богатое собрание картин; Другий поверх займає багате зібрання картин;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.