Beispiele für die Verwendung von "пострадало" im Russischen mit Übersetzung "постраждала"

<>
Постепенно пострадавшая область становится желтой. Поступово постраждала область стає жовтою.
Христианка, за что и пострадала. Християнка, за що і постраждала.
Сильно пострадала фауна океанических островов. Особливо постраждала фауна океанських островів.
В результате пострадала хозяйка квартиры. У результаті постраждала господарка помешкання.
Пострадала также и Императорская Резиденция. Постраждала також і Імператорська Резиденція.
Ариана Гранде также не пострадала. Аріана Ґранде також не постраждала.
В результате пострадала беременная пассажирка. В результаті постраждала вагітна пасажирка...
Особенно сильно пострадали промышленные предприятия. Особливо сильно постраждала важка промисловість.
Пострадавшая женщина не получила серьезных травм. Постраждала жінка не зазнала важких травм.
Пострадавшая на настоящий момент помещена больницу. Постраждала на даний момент поміщена лікарню.
Причем, пострадавшая не была участницей конфликта. Причому, постраждала не була учасницею конфлікту.
Ребёнок во время инцидента не пострадал. Дитина під час аварії не постраждала.
К счастью, хозяйка домовладения не пострадала. На щастя, власниця домоволодіння не постраждала.
Сгорела крыша замка, пострадала музейная экспозиция. Згорів дах замку, постраждала музейна експозиція.
После этого разочарования, Черногория сильно пострадала. Після цього розчарування, Чорногорія сильно постраждала.
Киевская Русь сильно пострадала от половцев. Київська Русь сильно постраждала від половців.
Пострадала женщина, которая находилась возле подъезда. Постраждала жінка, яка перебувала біля під'їзду.
Хозяйка квартиры - старая женщина, не пострадала. Власниця квартири - старша жінка, не постраждала.
Пострадавшая отделалась ушибом руки, ребенок не пострадал. Потерпіла отримала тілесні ушкодження, дитина не постраждала.
Город сильно пострадал во время наполеоновских войн. Церква сильно постраждала під час наполеонівських воєн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.