Beispiele für die Verwendung von "потери" im Russischen

<>
сверхнормативные потери и недостачи товаров; наднормативні втрати і недостачі товарів;
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
Но Саид умирает из-за потери крови. Але Саїд вмирає через втрату крові.
"Мы пытаемся компенсировать финансовые потери. "Ми намагаємося компенсувати фінансові збитки.
Потери мирных жителей были огромны. Утрати цивільного населення були величезними.
e) предотвращать экономические потери, вызванные неразумной конкуренцией; e) запобігати економічним втратам, викликаним нерозумною конкуренцією;
Огромные людские и материальные потери. Великі матеріальні й людські втрати.
Противник отошел назад, понеся потери. Противник знову відступив, зазнавши втрат.
Опущение бровей из-за потери тонуса мышц Опущення брів через втрату тонусу м'язів
Общие потери оценивались в 134 млрд. золотых франков. Загальні збитки оцінювалися в 134 млрд зол. франків.
Потери жилищного фонда "Запорожстали" составили 98 проц. Утрати житлового фонду "Запорожстали" склали 98 проц.
Потери сербской армии были значительны. Втрати сербської армії були значні.
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Поражение костной ткани, приводящее к потери зубов. Ураження кісткової тканини, що спричиняє втрату зубів.
Без потери общности, выберем a. Без втрати спільності, виберемо a.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Риск потери фертильности в результате: Ризик втрати фертильності в результаті:
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Людские потери всегда считались основными. Людські втрати завжди вважалися основними.
Российское искусство продолжает нести потери. Російський спорт продовжує зазнавати втрат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.