Beispiele für die Verwendung von "потерять" im Russischen mit Übersetzung "втратити"

<>
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Я так боюсь тебя потерять, Я так боюся тебе втратити,
Его невозможно украсть или потерять. Їх неможливо вкрасти або втратити.
Кожа может потерять эластичность и гладкость. Шкіра може втратити еластичність і гладкість.
потерять своё лицо, стать безродным космополитом ". втратити своє обличчя, стати безрідним космополітом ".
Страх потерять контроль над собой, безумие; Страх втратити контролю над собою, безумство;
Именно так, вложенные средства невозможно потерять. Саме так, вкладені кошти неможливо втратити.
Какие еще замки может потерять Львовщина? Які ще замки може втратити Львівщина?
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
Потерять шежере рода считалось большим позором. Втратити шежере роду вважалось великою ганьбою.
Считалось позором потерять шапку в бою. Вважалося ганьбою втратити шапку в бою.
Сейчас чрезвычайно важно не потерять достигнутое! Зараз надзвичайно важливо не втратити досягнуте!
Украина рискует потерять Азовский рыболовный флот Украины. "Україна ризикує втратити Азовський риболовецький флот.
Чтобы не потерять свой список избранных, авторизуйтесь Щоб не втратити свій список бажань, авторизуйтесь
Можно ли потерять право на получение НСЛ? Чи можна втратити право на отримання ПСП?
Реальна ли опасность потерять квартиру за долги? Чи реальна небезпека втратити квартиру за борги?
В противном случае западный мир может потерять Украину. Якщо це станеться, Захід може втратити Україну.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.