Beispiele für die Verwendung von "по-другому" im Russischen

<>
Но якудза считает по-другому. Але якудза вважає по-іншому.
Но правительство решило по-другому ". Але доля вирішила інакше ".
Романтический сюрприз может выглядеть совсем по-другому. Романтичний сюрприз може виглядати зовсім іншим.
Они и мыслят по-другому. Вони навіть мислять по-іншому.
Но она звучит абсолютно по-другому. Але звучать вони абсолютно інакше.
Можно поступить и по-другому. Можна поступити і по-іншому.
Вы хотите выглядеть по-другому с татуировкой? Ви хочете виглядати інакше з татуюванням?
Но нет, случилось по-другому... Але ні, трапилось по-іншому...
Молодые люди учатся по-другому, чем старые Молоді люди вчаться інакше, ніж старі
"А мечталось тогда по-другому... "А мріялось тоді по-іншому.
Но Россия видит все это совсем по-другому. А ось Росія бачить це зовсім інакше.
Просто зовут его по-другому. Просто називали його по-іншому.
"По-другому не взлетает", - написал Шверк. "По-іншому не злітає", - написав Шверк.
По-другому пещеристые тела называются кавернозными. По-іншому запалі тіла називаються кавернозними.
По-другому воздействие называют косметической стрижкой. По-іншому вплив називають косметичної стрижкою.
Даже плавники дельфинов устроены по-другому. Навіть плавники дельфінів влаштовані по-іншому.
Можно немножко сделать все по-другому. Можна трошки зробити все по-іншому.
Фильмы выглядели бы совсем по-другому. Фільми виглядали б зовсім по-іншому.
Веб-студия, которая работает по-другому Веб-студія, яка працює по-іншому
По-другому вещество называют витамином B5. По-іншому речовина називають вітаміном B5.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.