Beispiele für die Verwendung von "правом совещательного" im Russischen

<>
Почётные члены обладают правом совещательного голоса. Почесні члени мають право дорадчого голосу.
На правом или левом боку. На правому або лівому боці.
Эти нормы опосредованно регулируются банковским правом. Ці норми опосередковано регулюються банківським правом.
Мальчик лежал на правом боку. Покійник лежав на правому боці.
По окончании сезона "Фрозиноне" этим правом воспользовался. Після закінчення сезону "Фрозіноне" цим правом скористався.
Директивы имеют верховенство над национальным правом. Директива має верховенство над національним правом.
Газета обладает правом публикации результатов ЕНТ. Газета має право публікації результатів ЄНТ.
неоднократного злоупотребления правом доступа к реестрам; неодноразового зловживання правом доступу до реєстрів;
награждён правом ношения креста на клобуке. нагороджений правом носіння хреста на клобуку.
Восьмой округ расположен на правом берегу Сены. 8-й округ розташований на правому березі Сени.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Соотношение между объективным и субъективным правом. Співвідношення між об'єктивним і суб'єктивним правом.
1 Нажмите иконку в правом верхнем углу. 1 Натисніть іконку в правому верхньому куті.
Годовой ВНЖ с правом на работу! Річний ВНЖ з правом на роботу!
На правом рукаве используется накатка. На правому рукаві використовується накатка.
факторинг с правом регресса к поставщику факторинг з правом регресу до постачальника
болезненное ощущение в правом боку; хворобливе відчуття в правому боці;
Все вышеназванные отношения регулируются семейным правом. Всі вищеназвані відносини регулюються сімейним правом.
Наместники пользовались правом "кормления". Намісники користувалися правом "годування".
? свободно, по собственному усмотрению распоряжаться своим правом; @ Вільно, на власний розсуд розпоряджатися своїми правами;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.