Exemples d'utilisation de "превысил" en russe

<>
Размер суточной аудитории соцсети "ВКонтакте" превысил 50 миллионов пользователей. Щоденна аудиторія соціальної мережі "ВКонтакте" перевищила 60 мільйонів осіб.
Госдолг Украины превысил $ 50 млрд? Держборг України перевищив $ 50 млрд?
Флот Дубровника превысил 200 кораблей. Флот Дубровника перевищив 200 кораблів.
Маркетинговый бюджет игры не превысил $ 1000. Маркетинговий бюджет гри не перевищив $ 1000.
Налоговый долг "Укрнафты" превысил 15 млрд грн. Податковий борг "Укрнафти" перевищив 15 млрд грн.
Трафик NSFNET превысил 10 триллионов байт / месяц. Трафік NSFNET перевищив 10 трильйонів байт / місяць.
Квартальный показатель превысил консенсус-прогнозы деловых агентств. Квартальний показник перевищив консенсус-прогнози ділових агентств.
Установлено тоже, что водитель превысил разрешенную скорость. Встановлено також, що водій перевищив дозволену швидкість.
Уровень освещенности Харькова превысил 98% (07-02-2017). Рівень освітленості Харкова перевищив 98% (07-02-2017).
Телеаудитория превысила 150 млн человек. Телеаудиторія перевищила 150 млн чоловік.
Число заразившихся превысило 19 тысяч человек. Число хворих перевищило 190 тисяч осіб.
Если максимум алкоголя превышен, то: Якщо максимум алкоголю перевищено, то:
Стоимость его превысила 1 миллион долларов. Його вартість перевищує 1 мільйон доларів.
превышенная норма алкоголя - 500 евро; перевищена норма алкоголю - 500 євро;
Это превысит нынешний общероссийский уровень (64%). Це перевищить нинішній загальноросійський рівень (50%).
Эпидемический порог превышен в 14 областях. Епідемічні пороги перевищені в 13 областях.
1:7), превысив численность египтян. 1:7), перевищивши чисельність єгиптян.
Явка на выборы превысила 56%. Явка на виборах сягнула 56%.
Среднегодовая концентрация не превысила ПДК. Середньомісячні концентрації не перевищували ГДК.
Таким образом темпы роста превысили прошлогодние. Таким чином темпи зростання перевищили минулорічні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !