Beispiele für die Verwendung von "председательство в Совете Европейского Союза" im Russischen

<>
В Совете Администраторов Алмере - 4 человека. У Раді Адміністраторів Алмере - 4 чоловік.
4) программа Европейского Союза Эразмус +. 3) програма Європейського Союзу Еразмус +.
Соревнуются за место в Совете Лидер Змагаються за місце в Раді Лідер
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
Маастрихтское соглашение и образование Европейского Союза. Маастрихтський договір та утворення Європейського Союзу.
Право Европейского Союза (EU law; Право Європейського Союзу (EU law;
Ожидаем делегировании представителя от Европейского Союза. Очікуємо делегування представника від Європейського Союзу.
Трибунал суда Европейского союза по делу "Алмаз-Антея" Рішення Суду Європейського Союзу у справі "Алмаз-Антей"
Каковы источники прецедентного права Европейского Союза? Які джерела прецедентного права Європейського Союзу?
вид на жительство долгосрочного резидента Европейского Союза; дозвіл на проживання довготермінового резидента Європейського Союзу;
Польша стала государством-председателем Совета Европейского союза. Польща стала країною-президентом Ради Європейського Союзу.
Австрия член Европейского союза и Шенгенского соглашения. Австрія є членом Євросоюзу та Шенгенської угоди.
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
С 1 января Люксембург передаст председательство Нидерландам. З 1 січня Люксембург передасть головування Нідерландам.
В районном совете работает 4 постоянных комиссии. У районній раді працюють 4 постійні комісії.
Заключение англо-советского военного союза. Укладання англо-радянського військового союзу.
Мелано-новокаледонцы теперь носят одежду европейского покроя. Крейди-новокаледонці тепер носять одяг європейського крою.
об Опекунском совете проекта "Путь Гедиминовичей" про Опікунську раду проекту "Шлях Гедиміновичів"
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Народным протестом в поддержку европейского пути развития 58.9 Народним протестом на пiдтримку європейського шляху розвитку 58.9
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.