Beispiele für die Verwendung von "прекратил" im Russischen mit Übersetzung "припинити"

<>
Дыминский может прекратить финансирование "Карпат" Димінський може припинити фінансування "Карпат"
прекратить незаконные аресты на митингах; припинити незаконні арешти на мітингах;
"Требую немедленно прекратить подобную практику. "Вимагаю негайно припинити подібну практику.
Во-первых, прекратить ругать малыша. По-перше, припинити лаяти малюка.
Астхик уговаривает их прекратить раздоры. Астхік вмовляє їх припинити чвари.
Parrot просит Алекса прекратить петь Parrot просить Алекса припинити співати
Патрик, смеясь, просит его прекратить. Патрік, сміючись, просить його припинити.
добровольно прекратить членство в Землячестве. добровільно припинити членство в Земляцтві.
прекратить неправомерные соглашения между предпринимателями; припинити неправомірні угоди між підприємцями;
Кива потребовал от СБУ прекратить репрессии Кива вимагає від СБУ припинити репресії
прекратить разоружение советских полков и красноармейцев. припинити роззброєння радянських полків і червоноармійців.
Первое - прекратить стрельбу, дальше - отвести войска. Перше - припинити стріляти, далі - відвести війська.
Прекратить ночное недержание мочи у детей. Припинити нічний нетримання сечі у дітей.
ААУ призывает правоохранителей прекратить преследование адвокатов ААУ закликає правоохоронців припинити переслідування адвокатів
Эквинокс старается прекратить, то что натворил. Еквінокс намагається припинити, то що накоїв.
Балерина вынуждена была прекратить балетную карьеру. Балерина змушена була припинити балетну кар'єру.
Прекратить панические атаки способен правильный настрой. Припинити панічні атаки здатний правильний настрій.
Наконец, недостаток средств заставил прекратить издание. Зрештою, брак коштів змусив припинити видання.
Пытаться убедить администрацию прекратить собрание бессмысленно. Намагатися переконати адміністрацію припинити збори безглуздо.
Кредитор может прекратить обязательство прощением долга. Кредитор може припинити зобов'язання прощенням боргу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.