Beispiele für die Verwendung von "препятствуют" im Russischen
Übersetzungen:
alle37
перешкоджає14
перешкоджати8
перешкоджають7
перешкоджала5
перешкоджали1
перешкода1
перешкоджаючи1
Усложненные торговые ограничения препятствуют инвестициям.
Ускладнені торгові обмеження перешкоджають інвестиціям.
Террористы препятствуют вывозу детей и инвалидов.
Терористи перешкоджають вивезенню дітей та інвалідів.
Им регулярно препятствуют в свободном передвижении.
Їм регулярно перешкоджають в вільному пересуванні.
Заросли элодеи препятствуют судоходству и рыболовству.
Зарості елодеї перешкоджають судноплавству і рибальству.
Они препятствуют проникновению сперматозоидов в матку.
Вони перешкоджають проникненню сперматозоїдів в матку.
однако этому препятствуют громоздкие бюрократические процедуры Евросоюза.
але цьому перешкоджають обтяжливі бюрократичні процедури ЄС.
Рекомендуется использовать средства, препятствующие выпадению волос.
Рекомендується використовувати кошти, перешкоджають випаданню волосся.
Им, очевидно, препятствовала народническая идеология.
Їм, вочевидь, перешкоджала народницька ідеологія.
1) препятствующие осознанию факторов угрозы, вызывающие тревогу;
1) перешкода усвідомленню факторів, що викликають тривогу;
выполняют защитную функцию, препятствуя развитию болезней;
виконують захисну функцію, перешкоджаючи розвитку хвороб;
Препятствовать образованию напряжение соединительной ткани,
Перешкоджати утворенню напруження сполучної тканини,
Официальные власти препятствовали проведению митинга.
Офіційна влада перешкоджала проведенню мітингу.
Брошенная техника препятствовала дальнейшему продвижению НОАК.
Кинута техніка перешкоджала далі просуванню НВАК.
Наличие предохранителя препятствует случайному прошиванию.
Наявність запобіжника перешкоджає випадковому прошиванню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung