Beispiele für die Verwendung von "приводит" im Russischen

<>
Расчесывание приводит к повторному заражению Розчісування призводить до повторного зараження
Двигатель приводит защищен тепловым перегрузкам Двигун приводить захищений тепловим навантаженням
Подробности приводит The Defence News. Подробиці наводить The Defence News.
Это приводит к очень неприятным последствиям. Це веде до дуже неприємним наслідків.
К чему приводит недостача йода? До чого призводить нестача йоду?
Приводит в себя оглушённых друзей. Приводить до тями оглушених друзів.
Суть принятого законопроекта приводит Минфин. Суть ухваленого законопроекту наводить Мінфін.
Это приводит к разгулу радикализма. Це призводить до розгулу радикалізму.
Поездка приводит к поразительным результатам. Поїздка приводить до вражаючих результатів.
Hubs приводит основные тезисы беседы. Hubs наводить основні тези бесіди.
Избыток кальция приводит к запорам. Надлишок кальцію призводить до запорів.
Высказывание грузинского президента приводит РИА Новости. Вислів грузинського президента приводить РІА Новости.
Такие данные приводит US Census Bureau. Такі дані наводить US Census Bureau.
Часто опьянение приводит к обезвоживанию. Часто сп'яніння призводить до зневоднення.
Электромотор приводит в движение заднюю ось. Електродвигун приводить в рух задню вісь.
Ричард Докинз приводит итоги своих размышлений [4]. Річард Докінз наводить підсумки своїх роздумів [1].
Это приводит к лишним тратам. Це призводить до зайвих витрат.
Расчёт этой ковариантной производной приводит к Розрахунок цієї коваріантної похідної приводить до
Агентство AFP приводит информацию о 141 погибшем. Агентство AFP наводить інформацію про 141 загиблого.
часто приводит к ампутации ног; часто призводить до ампутації ніг;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.