Exemples d'utilisation de "приговоров" en russe

<>
Когда дождемся судебных приговоров по ТОП-коррупционерам? Коли будуть судові вироки щодо топ-корупціонерів?
45 уже есть обвинительных приговоров... 45 вже є обвинувальних вироків...
Обжалование приговоров и помилование не допускалось. Оскарження вироків і помилування не допускалось.
Судебным органам - не задерживать исполнение приговоров ". Судовим органам - не затримувати виконання вироків "....
Против приговоров диктатора не допускалась апелляция. Проти вироків диктатора не допускалася апеляція.
некоторое количество оправдательных приговоров имело место). деяка кількість виправдувальних вироків мала місце).
Судами уже вынесено девять обвинительных приговоров. Судами вже винесено дев'ять обвинувальних вироків.
Получено 2460 оправдательных приговоров по уголовным производствам. Отримано 2460 виправдальних вироків у кримінальних провадженнях.
"Вынесено 18 обвинительных приговоров против 26 человек. "Винесено 18 обвинувальних вироків проти 26 осіб.
Количество оправдательных приговоров в Украине - меньше одного процента. В Україні кількість виправдувальних вироків не перевищує 1%.
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Приговоры остальным подсудимым также подтвердили. Вироки решти підсудним також підтвердили.
Осуждение и вынесение приговора (2008-11) Засудження і винесення вироку (2008-2011)
"Генсек ООН обеспокоен приговором Тимошенко". "Генсек ООН стурбований вироком Тимошенко".
2) по измененным обвинительным приговорам: 2) за зміненими обвинувальним вироками:
Приговор в виде штрафа исполняется самостоятельно. Покарання у виді штрафу виконати самостійно.
Трое его подельников в ожидании приговора. Троє його спільників чекають вироку суду.
"Мы полностью не согласны с вынесенным приговором. "Ми абсолютно не згодні з рішенням суду.
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Приговоры оглашались 28 июня 1976 года. Вироки оголошувалися 28 червня 1976 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !