Beispiele für die Verwendung von "придан" im Russischen

<>
новому ордену был придан вид браслета. новому ордену було надано вигляд браслету.
Плитка продолговатой форме придаст объем. Плитка довгастої форми додасть обсяг.
придадут Вашей сауне природную красоту. додадуть Вашій сауні природну красу.
Процедура позволяет придать локонам гладкость. Процедура дозволяє надати локонам гладкість.
Руссо придал новое понимание этой концепции. Руссо надав цій концепції нового розуміння.
Ferrari 458 Italia придали немного эксклюзивности Ferrari 458 Italia надали трохи ексклюзивності
Придайте своей производительности большой импульс! Надайте своїй продуктивності великий імпульс!
Композиции придана форма соответствующая его лирике. Композиції надана форма відповідна її ліриці.
Приданные и вспомогательные части и подразделения Додані й допоміжні частини та підрозділи
"Русско-английский разговорник" придаст учащимся чувство уверенности. "Російсько-англійський розмовник" надасть студентам почуття впевненості.
это придало ей огромную энергию. це додало їй величезну енергію.
Его звучание придало композиции загадочности. Його звучання надало композиції загадковості.
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
Придаст каждой женщине неповторимости и сексуальности. Надає кожній жінці неповторності та сексуальності.
Я хочу придать ей религиозный смысл ". Я хочу додати їй релігійний сенс ".
Это придаст внешности женщины игривости. Це додасть зовнішності жінки грайливості.
Оригинальность раскрашенным яйцам придадут узоры. Оригінальність пофарбованим яйцям додадуть візерунки.
Это поможет придать им эластичности. Це допоможе надати їм еластичності.
Современный вид тригонометрии придал Леонард Эйлер. Сучасного вигляду тригонометрії надав Леонард Ейлер.
Полицейские просто не придали значения произошедшему; Поліцейські просто не надали значення події;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.