Beispiele für die Verwendung von "признали" im Russischen mit Übersetzung "визнала"

<>
Нидерланды признали существование Индонезийской республики де-факто. Голландія визнала існування Індонезійській республіки де-факто.
Россия признала крушение самолета терактом. Російська влада визнала авіакатастрофу терактом.
Сербия признала сюзеренитет Османской империи. Сербія визнала сюзеренітет Османської імперії.
Психиатрическая экспертиза признала Гибсон невменяемой. Психіатрична експертиза визнала Гібсон неосудною.
WBO признала Усика боксером года. WBO визнала Усика боксером року.
Аргентина не признала результаты плебисцита. Аргентина не визнала результати плебісциту.
Позднее Зайцева признала свою вину. Пізніше Зайцева визнала свою провину.
1992 - Уганда признала независимость Украина; 1992 - Уганда визнала незалежність України;
Бутина виновной себя не признала. Бутіна винною себе не визнала.
Новое образование признала только Турция. Нове утворення визнала тільки Турція.
Европа признала лучшим отель "Надия"! Європа визнала найкращим готель "Надія"!
Сама Дмитриева не признает свою вину. Сама Дмитрієва не визнала свою провину.
1992 - Буркина-Фасо признала независимость Украины. 1992 - Буркіна-Фасо визнала незалежність України.
Сама Гаибова не признала своей вины. Сама Гаїбова не визнала своєї провини.
Один бюллетень счетная комиссия признала недействительным. Один бюлетень лічильна комісія визнала недійсним.
Москва не признала решений Флорентийской унии. Москва не визнала рішень Флорентійської унії.
Вишистская Франция не признала Азад Хинд. Вішістська Франція не визнала Азад Хінд.
Обе организации Генпрокуратура Украины признала террористическими. Обидві організації Генпрокуратура України визнала терористичними.
Прокуратура не признала сожжения флагов "свободовцами" Прокуратура не визнала спалення прапорів "свободівцями"
Комиссия признала её достойной звания пилота. Комісія визнала її гідною звання пілота.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.