Beispiele für die Verwendung von "признали" im Russischen mit Übersetzung "визнані"

<>
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
признанным недееспособным вследствие психического расстройства; визнані недієздатними внаслідок психічних захворювань;
Были признаны избранными 44 депутата. Були визнані обраними 44 депутата.
Пока спутники не признаны потерянными. Поки супутники не визнані втраченими.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Дешевыми моделями признаны электрические устройства. Дешевими моделями визнані електричні пристрої.
Мобильные башни были признаны устаревшими. Мобільні вежі були визнані застарілими.
Сепараторы САД признаны в Англии Сепаратори САД визнані в Англії
Испорченные бюллетени будут признаны недействительными. Зіпсовані бюлетені будуть визнані недійсними.
Два бюллетеня были признаны недействительными. Два бюлетені були визнані недійсними.
родители которого признаны судом недееспособными; батьки якого визнані судом недієздатними;
Это вынужденные меры, признанные международной практикой. Це вимушені заходи, визнані міжнародною практикою.
Рейтинговые агентства, официально признанные в США: Рейтингові агентства, офіційно визнані у США:
· общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; • загальні принципи права, визнані цивілізованими націями;
Еще 500 человек признано судом потерпевшими. Ще 500 осіб визнані судом потерпілими.
Наихудшими формами эксплуатации труда детей признаны: Найгіршими формами експлуатації праці дітей визнані:
Основатели The Pirate Bay признаны виновными Засновники The Pirate Bay визнані винними
Остальные погребения фараонов были признаны ненарушенными. Решта поховань фараонів були визнані непорушеними.
дары любви были признаны и приветствуются. дари любові були визнані і вітаються.
Все народы Югославии были признаны равноправными. Всі народи Югославії були визнані рівноправними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.