Beispiele für die Verwendung von "принимает" im Russischen mit Übersetzung "приймали"

<>
Местная команда принимала МФК "Одесса". Наші земляки приймали МФК "Одеса".
Принимали посетителей и многочисленные харчевни. Приймали відвідувачів і численні харчевні.
Везде нас принимали очень тепло. Нас усюди приймали дуже тепло.
Меня тронуло, как нас принимали. Мене зворушило, як нас приймали.
Однако ханты неохотно принимали христианскую веру. Проте ханти неохоче приймали християнську віру.
Волонтеры ВВН принимали детей в гостях Волонтери ВВН приймали дітей в гостях
Принимали уважительно - профессора и даже академики. Приймали шанобливо - професори і навіть академіки.
Принимали в академию молодежь всех сословий. Приймали в академію молодь усіх станів.
"Блюзмены" на своей арене принимали "Бостон". "Блюзмени" на своїй арені приймали "Бостон".
Жители Гуйчжоу радушно принимали Красную армию. Жителі Гуйчжоу радо приймали Червону армію.
Новички принимали присягу и проходили обучение. Новачки приймали присягу і проходили навчання.
Ее ждал отказ - девушек не принимали. Її чекала відмова - дівчат не приймали.
Туда принимали только сыновей потомственных дворян. Сюди приймали лише дітей потомственних дворян.
В техникумы принимали лиц от 17 лет. До технікумів приймали осіб із 17 років.
Японские сёла имели руководителей, но решение принимали коллегиально. Японські села очолювалися головами, але рішення приймали колегіально.
В этой комнате трудились, питались, спали и принимали гостей. На них спали, працювали, їли, приймали гостей тощо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.