Beispiele für die Verwendung von "принимать процедуру" im Russischen
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения.
Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Необходимо также упорядочить процедуру банкротства.
Необхідно також впорядкувати процедуру банкрутства.
Процедуру избрания Местоблюстителя устанавливает Священный Синод "[5].
Процедуру обрання Місцеблюстителя встановлює Священний Синод "[5].
3.5.4 Опишите рекомендуемую процедуру управления рисками
3.5.4 Опишіть рекомендовану процедуру управління ризиками
Богдана Хмельницкого, 17), где и проведут процедуру.
Богдана Хмельницького, 17), де і здійснять процедуру.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин
Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Анестетик позволяет провести процедуру безболезненно.
Анестетик дозволяє провести процедуру безболісно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung