Beispiele für die Verwendung von "принимать процедуру" im Russischen

<>
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Опишем всю процедуру более детально. Викладемо всю процедуру більш детально.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Необходимо также упорядочить процедуру банкротства. Необхідно також впорядкувати процедуру банкрутства.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Процедуру проводят ручным или аппаратным методом. Процедуру проводять ручним або апаратним методом.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Нажмите Продолжить и закончите процедуру. Натисніть Продовжити і закінчите процедуру.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Процедуру избрания Местоблюстителя устанавливает Священный Синод "[5]. Процедуру обрання Місцеблюстителя встановлює Священний Синод "[5].
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
3.5.4 Опишите рекомендуемую процедуру управления рисками 3.5.4 Опишіть рекомендовану процедуру управління ризиками
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Богдана Хмельницкого, 17), где и проведут процедуру. Богдана Хмельницького, 17), де і здійснять процедуру.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Какие документы регламентируют данную процедуру? Якими документами регламентується цей процес?
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Повторить процедуру для другой ноздри. Повторити процедуру для іншої ніздрі.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Анестетик позволяет провести процедуру безболезненно. Анестетик дозволяє провести процедуру безболісно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.