Beispiele für die Verwendung von "принятие мер" im Russischen

<>
Оздоровление эк-ки Германии требовало решительных мер. Оздоровлення економіки Німеччини вимагало рішучих заходів.
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
заместительная инсулинотерапия при неэффективности других мер. замісна інсулінотерапія при неефективності інших заходів.
принятие решений о централизованном распределении товаров; прийняття рішень про централізований розподіл товарів;
экономических мер оперативного регулирования (валютно-финансового, кредитного); економічних заходів оперативного регулювання (валютно-фінансового, кредитного);
Духовное насилие (насильственное принятие другой веры). Духовне насильство (насильницьке прийняття іншої віри).
скорость резания до 60 мер / мин швидкість різання до 60 міри / хв
Быстрое принятие решений по страховым случаям; швидке прийняття рішень по страховим випадкам;
Абсолютная непрерывность и сингулярность мер. Абсолютна неперервність і сингулярність мір.
Судебные прения и принятие решения Статья 218. Судові дебати та ухвалення рішення Стаття 218.
Автоматический стенд для калибровки мер... Автоматичний стенд для калібрування мір...
нахождение и принятие оптимальных политических решений; пошук і прийняття оптимальних політичних рішень;
Теорема Каратеодори о продолжении мер. Теорема Каратеодорі про продовження міри.
7) Принятие решений, основанное на фактах; 7) ухвалення рішень, заснованих на фактах;
Успешное завершение промежуточного пересмотра антидемпинговых мер Успішне завершення проміжного перегляду антидемпінгових заходів
Далее - окончательное принятие документов на Священном синоде. Далі - остаточне прийняття документів на Священом синоді.
Перевод единиц мер толщины нитей Переклад одиниць мір товщини ниток
принятие решения о прекращении деятельности лесопользователя; прийняття рішення про припинення діяльності лісокористувача;
Отличался особой жестокостью мер наказания.... Відрізнявся особливою жорстокістю мір покарання.
принятие риска повреждения, устаревание товара и хищения; прийняття ризику ушкодження, застарівання товару й розкрадання;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.