Exemples d'utilisation de "принять" en russe

<>
Дезидерий не замедлил принять вызов. Дезидерій не забарився прийняти виклик.
Принять участие в гала-ужине Взяти участь у гала-вечері
Обучение-обучение других HOWTO принять меры. Навчання-навчання інших HOWTO вжити заходів.
Принять Закон о защите разоблачителей? Ухвалити закон про захист викривачів.
Местных жителей заставили принять католичество. Жителів містечка змушували приймати католицтво.
Ему же предстоит принять участие в съемках. Адже вона буде брати участь у зйомках.
принять участие в практических занятиях. Узяти участь у практичному занятті.
Принять временную государственную газовую монополию. Прийняти тимчасову державну газову монополію.
Как принять участие Indie Blast? Як взяти участь Indie Blast?
Обучение-обучение других как принять меры. Навчання-навчання інших як вжити заходів.
принять закон о запрете пропаганды гомосексуализма; ухвалити закон про заборону пропаганди гомосексуалізму;
Это поможет Вам принять правильное управленческое решение. Це дозволить приймати найбільш правильні управлінські рішення.
Принять позу с приподнятой ногой. Прийняти позу з піднятою ногою.
Приглашаем принять участие членов КОНСХУ. Запрошуємо взяти участь членів КОНСХУ.
Инструктаж-инструктирование других Howto принять меры. Інструктаж-інструктування інших Howto вжити заходів.
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Принять участие в RIP EXPO Взяти участь в RIP EXPO
Обучение-инструктаж других HOWTO принять меры. Навчання-Інструктаж інших Howto вжити заходів.
Затем рекомендуется принять прохладный душ. Потім рекомендується прийняти прохолодний душ.
Принять участие в программе BusinessPoint Взяти участь у програмі BusinessPoint
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !