Beispiele für die Verwendung von "приходилось" im Russischen mit Übersetzung "припадає"

<>
На каждых 100 женщин приходилось 94,6 мужчин. На кожні 100 жінок припадає 91,6 чоловіків.
На каждых 100 женщин приходилось 95.8 мужчин. На кожні 100 жінок припадає 95,8 чоловіків.
На каждые 100 женщин приходилось 82,5 мужчин. На кожних 100 жінок припадає 83,5 чоловіків.
На каждых 100 женщин приходилось 92,1 мужчины. На кожні 100 жінок припадає 92,2 чоловіків.
Валентина, приходится период спаривания птиц. Валентина, припадає період парування птахів.
На гидроэлектростанции приходится 21% энергии. На гідроелектростанції припадає 21% енергії.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
Максимум осадков приходится на вегетационный период. Максимум опадів припадає на вегетаційний період.
На 100 умерших приходится 59 родившихся. На 100 померлих припадає 52 народжених.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії.
еще 25% приходится на минеральное сырье. ще 25% припадає на мінеральну сировину.
80% грузооборота приходится на железнодорожный транспорт. 80% вантажообороту припадає на залізничний транспорт.
На пару рельсов приходится 11 шпал. На пару рейок припадає 11 шпал.
На них приходится 75% предприятий-загрязнителей. На них припадає 75% підприємств-забруднювачів.
Наибольший процент пассажирооборота приходится на автотранспорт. Найбільший відсоток пасажирообігу припадає на автотранспорт.
Более половины смертности приходится на Африку. 91% смертей припадає на Африку.
На этот период приходится зарождение биоценологии. На цей період припадає зародження біоценології.
"На 100 умерших украинцев приходится 59 рожденных. "На 100 померлих українців припадає 59 народжених.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11]. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.