Beispiele für die Verwendung von "проводить на природе" im Russischen

<>
хенд-мейд кружок на природе хенд-мейд гурток на природі
Проводить на пассажирских платформах подвижные игры. Проводити на пасажирських платформах рухомі ігри.
Будьте осторожны, отдыхая на природе! Будьте обережні, відпочиваючи на природі!
Выездная регистрация брака - свадьба на природе Виїзна реєстрація шлюбу - весілля на природі
"Золотая пальма" - изысканный ресторан на природе "Золота пальма" - вишуканий ресторан на природі
Чем защититься от комаров на природе? Чим захиститися від комарів на природі?
Живите и отдыхайте на природе Живіть і відпочивайте на природі
Май предполагает частые пикники на природе. Травень передбачає часті пікніки на природі.
Спортивное молодых голландских лесбиянок в природе Спортивне молодих голландських лесбіянок в природі
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Комменсализм очень распространен в природе. Коменсалізм дуже поширений у природі.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
В природе гиногенез встречается крайне редко. У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Противопоставляется нафсу - животной природе в человеке. Протиставляється нафсу - тваринній природі в людині.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
По социально-экономической природе финансы предприятий едины. За соціально-економічною природою фінанси є єдиними.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.