Beispiele für die Verwendung von "продолжался" im Russischen

<>
Знаменитый Лондонский пожар продолжался четыре дня. Знаменита Лондонська пожежа тривала чотири дні.
И продолжался это ужас - 17 месяцев. І тривало це жахіття - 17 місяців.
Этот манёвр продолжался 55 минут. Цей маневр тривав 55 хвилин.
Экономический спад продолжался до 1983; Економічний спад продовжувався до 1983;
Исследователи провели эксперимент, который продолжался 15 лет. Науковці проводили дослідження, яке тривало 15 років.
Залп продолжался около 10 секунд. Залп тривав близько 10 секунд.
Розыск главных военных преступников продолжался. Розшук головних військових злочинців продовжувався.
Строгий карантин продолжался 46 дней. Суворий карантин тривав 46 діб.
Продолжался процесс формирования коммунистических партий. Продовжувався процес формування комуністичних партій.
жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно. жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно.
Продолжался процесс колонизации украинских земель. Продовжувався процес колонізації українського населення.
В Англии продолжался период гептархии. В Англії тривав період гептархії.
Процесс формирования буржуазной власти продолжался. Процес формування буржуазної влади продовжувався.
Период иконоборчества продолжался сто лет. Період іконоборства тривав сто років.
Интенсивный обстрел продолжался почти час. Інтенсивний обстріл продовжувався майже годину.
По Голицынской Тропе продолжался наш поход. По Голіцинській Стежці тривав наш похід.
Наступление на украинскую государственность неумолимо продолжался. Наступ на українську державність невблаганно продовжувався.
Процесс над диктатором продолжался пять лет. Процес над диктатором тривав п'ять років.
Продолжался поиск единомышленников в регионах Украины. Продовжувався пошук однодумців у регіонах України.
Обстрел продолжался около получаса ", - сказал он. Бій тривав близько півгодини ", - каже він.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.