Beispiele für die Verwendung von "продолжился" im Russischen

<>
В IY квартале рост продолжился. У IY кварталі зростання продовжилося.
Семинар продолжился работой в группах. Зустріч продовжилася роботою у групах.
Сбор подписей продолжился до понедельника. Збір підписів продовжився до понеділка.
В 2010 г. положительный тренд продолжился. У 2010 р. позитивні тенденції тривали.
Праздник продолжился выступлениями детских творческих коллективов. Продовжилося свято виступами творчих дитячих колективів.
После войны выпуск грузовиков продолжился. Після війни випуск вантажівок продовжився.
Продолжился праздник веселыми конкурсами и играми. Святкування продовжилося веселими конкурсами та розвагами.
30 сентября штурм Илока продолжился. 30 вересня штурм Ілока продовжився.
Сегодня с шести утра обстрел продолжился. Сьогодні з шостої ранку обстріл продовжився.
В 2010 г. продолжился прирост депозитов. У 2010 р. продовжився приріст депозитів.
В Европе продолжился групповой этап турнира. В Європі продовжився груповий етап турніру.
17 марта допрос свидетелей обвинения продолжился. 17 березня допит свідків звинувачення продовжився.
Праздничный вечер продолжился выступлениями творческих коллективов. Святковий день продовжився виступами творчих колективів.
"Продолжится реализация программы" Хоккей Украины ". "Продовжиться реалізація програми" Хокей України ".
В литературе романтизма развитие жанра продолжилось. У літературі романтизму розвиток жанру продовжилося.
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Это традиция продолжилась и далее. Ця традиція продовжилася і надалі.
Соответственно, варварские бомбардировки Алеппо продолжатся. Відповідно, варварські бомбардування Алеппо продовжаться.
Продолжится празднование до 20 декабря. Триватиме святкування до 20 грудня.
После Первой мировой войны девальвация продолжилась. Після Першої світової війни девальвація тривала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.