Exemples d'utilisation de "происходить" en russe
Traductions:
tous912
відбувається402
походив149
походить88
відбувалося41
відбуваються39
відбувалися27
відбувався25
відбуватися23
походила22
відбувалася14
відбувались10
відбувалось9
походили6
сталося6
відбулося5
здійснюється4
проходить3
походять3
народився2
відбулася2
відбувалась2
були2
проходили2
відбулися2
сталися2
траплялися2
відбуватись2
здійснюватися2
які відбуваються2
станься1
проходив1
відбувся1
належав1
було1
ставалося1
проходять1
трапляється1
відбуватимуться1
походити1
виникають1
ситуацію1
подіях1
подіями1
Переход должен происходить постепенно, без резких перепадов.
Зміна сезонів здійснюється поступово, без різких перепадів.
Действие будет происходить в конце XV века (1476 - 1498).
Події гри відбуватимуться в кінці XV століття (1476 - 1498).
цыплята должны происходить из органического хозяйства;
курчата мають походити з органічного господарства;
Деофшоризация может происходить различными способами.
Деофшоризація може відбуватися різними методами....
Мероприятие будет происходить в необычном формате.
Презентація буде відбуватись у незвичному форматі.
Такая смена может происходить эволюционным или революционным путем.
Така трансформація може здійснюватися еволюційними, революційними методами.
Окрашивание должно происходить максимально аккуратно.
Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно.
Высушивается медленно, могут происходить растрескивания.
Висушується повільно, можуть відбуватися розтріскування.
Наполнение и опорожнение может происходить одновременно
Наповнення і спорожнення може відбуватися одночасно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité