Beispiele für die Verwendung von "проходили" im Russischen mit Übersetzung "проходило"

<>
Встреча проходила за закрытыми дверьми. Засідання проходило за закритими дверима.
Свадьба проходила в зульцбахской часовне. Весілля проходило у зульцбахській каплиці.
Открытие канала проходило при свечах. Відкриття каналу проходило при свічках.
Голосование проходило по рейтинговой системе. Голосування проходило у рейтинговій системі.
Детство юного Кости проходило безмятежно. Дитинство юного Кістки проходило безтурботно.
Собрание проходило в режиме видеоконференции. Засідання проходило в режимі відеоконференції.
На Евробаскет проходило 4 сборные. На Євробаскет проходило чотири збірні.
Путешествие проходило в форме квеста. Навчання проходило у формі квесту.
Развитие кооперативного движения проходило сложно. Розвиток кооперативного руху проходило складно.
Проходило оно за закрытыми дверями. Воно проходило за закритими дверима.
Венчание вновь проходило в Зульцбахе. Вінчання знову проходило у Зульцбаху.
Приходская жизнь проходила под двойным контролем. Парафіяльне життя проходило під подвійним контролем.
Детство Александра проходило под покровительством Мельпомены. Дитинство Олександра проходило під покровительством Мельпомени.
Обучение проходило на базе ЮШ № 2. Навчання проходило на базі ЮЗШ № 2.
Восхождение проходило по знаменитому северному маршруту. Сходження проходило по знаменитому північному маршруту.
Через Таунджи проходило снабжение шанских государств. Через Таунджи проходило постачання шанських держав.
Лечение проходило в Брюссельском институте Борде. Лікування проходило у Брюссельському інституті Борде.
Обучение проходило очень весело и живо. Навчання проходило дуже весело та жваво.
Само слушание проходило в закрытом режиме. Судове засідання проходило у закритому режимі.
В это время проходило языческое празднование. У цей час проходило язичницьке святкування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.