Beispiele für die Verwendung von "равнодушных" im Russischen mit Übersetzung "байдужим"

<>
Кинолента не оставила равнодушным никого. Кіно не залишило байдужим нікого.
Варадеро никого не оставит равнодушным. Варадеро нікого не залишить байдужим.
Не будь равнодушным и добьешься результата! " Не будь байдужим і досягнеш результату! "
Достопримечательности Минска никого не оставят равнодушным. Пам'ятки Мінська нікого не залишать байдужим.
Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным. Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим.
Средневековые улочки никого не оставят равнодушным. Середньовічні вулички нікого не залишать байдужим.
Каннский фестиваль никого не оставил равнодушным. Каннський фестиваль нікого не залишив байдужим.
Не оставайся равнодушным, когда ломают деревья. Не залишайся байдужим, коли ламають дерева.
Это зрелище также оставляет его равнодушным. Це видовище також залишає його байдужим.
Такой десерт не оставит никого равнодушным. Такий десерт не залишить нікого байдужим.
Приезжайте, Хортица никого не оставляет равнодушным. Приїжджайте, Хортиця нікого не залишає байдужим.
Увлекательная игра не оставила никого равнодушным. Захоплююча гра нікого не залишила байдужим.
Ночная Любляна никого не оставит равнодушным. Нічна Любляна нікого не залишить байдужим.
Никто не остался равнодушен к беде людей. Ніхто не залишився байдужим до людського горя.
Но никого этот фильм не оставит равнодушным "... "Цей фільм нікого не залишає байдужим"...
Танго не оставляет равнодушным ни одного человека. Танго нікого з глядачів не залишає байдужим.
Его деятельность и преобразования никого не оставляли равнодушными. Його пісні та обробки нікого не залишали байдужим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.