Beispiele für die Verwendung von "расследований" im Russischen

<>
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
Почему такое количество расследований саботируется? Чому така кількість розслідувань саботується?
Телеканал сосредотачивается на теме журналистских расследований. Телеканал зосереджується на тематиці журналістських розслідувань.
Система документирования внутренних проверок и расследований. Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань.
Кому должна подчиняться Служба финансовых расследований. Кому має підпорядковуватися Служба фінансових розслідувань.
Киевлянка, филолог, автор многих журналистских расследований. Киянка, філолог, автор багатьох журналістських розслідувань.
Стажировка работников Государственного бюро расследований Статья 17. Стажування працівників Державного бюро розслідувань Стаття 17.
А. Павелко, ОО "Бюро экологических расследований", Львов. А. Павелко, ГО "Бюро екологічних розслідувань", Львів.
Дисциплинарная комиссия Государственного бюро расследований Статья 26. Дисциплінарна комісія Державного бюро розслідувань Стаття 26.
На ее счету было несколько громких журналистских расследований. Підставою для нього стала серія гучних журналістських розслідувань.
Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР). Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР).
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Досудебным расследованием занимается полиция Киева. Досудовим розслідуванням займається поліція Києва.
Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию. випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню.
Николай Андрущенко занимался журналистскими расследованиями. Ігор Мосійчук займався журналістськими розслідуваннями.
Смотрите в расследовании Александра Курбатова. Дивіться в розслідуванні Олександра Курбатова.
участие в расследованиях авиационных происшествий. участь в розслідуваннях авіаційних випадків.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование. Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Обеспечение прав участвующих в расследовании лиц. Забезпечення прав учасників досудового розслідування.
3) поручать производство расследования нескольким следователям; 4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.