Beispiele für die Verwendung von "реализовался" im Russischen

<>
Философский смысл реализовался в форме романа-притчи. Філософський зміст реалізувався у формі роману-притчі.
Через лидеров реализуется управленческий механизм. Через лідерів реалізується управлінський механізм.
Атеистические убеждения реализуются в поведении. Атеїстичні переконання реалізуються в поведінці.
Это реализуется через межбюджетные трансферты. Остання здійснюється через міжбюджетні трансферти.
Они возникают, реализуются и прекращаются одновременно. Вони виникають, здійснюються і припиняються одночасно.
предоставление возможностей реализоваться в обществе; надання можливостей реалізуватися в суспільстві;
Данная система реализуется на всех уровнях управления. Ця функція виконується на всіх рівнях управління.
Проект реализуется международной организацией Пакт Инк. Проект впроваджується міжнародною організацією Пакт Інк.
Проект AgriAnalytica реализуется командой экспертов Проект AgriAnalytica реалізується командою експертів
благодаря педагогическим условиям реализуются компоненты технологии. завдяки педагогічним умовам реалізуються компоненти технології.
Проект реализуется при поддержке МФ "Возрождение". Проект здійснюється за підтримки МФ "Відродження".
Права человека реализуются без какой-либо дискриминации ". Права людини здійснюються без будь-якої дискримінації ".
Муниципальное права реализуется с помощью: Муніципальне права реалізується за допомогою:
Совместные проекты реализуются на институциональном уровне. Спільні проекти реалізуються на інституційному рівні.
Но она, несомненно, реализуется в Украине. Але вона, безсумнівно, здійснюється в Україні.
операциональные, с помощью деятельность реализуется. операціональні, з допомогою діяльність реалізується.
Эти объекты реализуются как файлы OST. Ці об'єкти реалізуються як файли OST.
Реализуется она с помощью медико-генетического консультирования. Безпосередньо здійснюється за допомогою медико-генетичних консультацій.
Таким образом реализуется электродинамическое торможение троллейбуса. Таким чином реалізується електродинамічне гальмування тролейбуса.
В университете реализуются здоровьесберегающие образовательные программы. В університеті реалізуються здоров'язберігаючі освітні програми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.