Beispiele für die Verwendung von "результатом" im Russischen

<>
Результатом является хроническое недоиспользование ресурсов и кризисы. Результат - хронічне недовикористання ресурсів і кризи.
Вы будете приятно удивлены результатом. Ви будете приємно здивовані результатом.
"Референдум завершился с катастрофическим результатом", - сказал Рютте. "Цей референдум завершився катастрофічними результатами", - сказав Рютте.
16 матчей закончились ничейным результатом. 16 матчів закінчилися нічийним рахунком.
"Лексикон" стал результатом почти тридцатилетнего труда. "Лексикон" став наслідком майже тридцятирічної праці.
ВУЗ с лучшим студенческим результатом ВУЗ з кращим студентським результатом
Победу с результатом 3:0 праздновали хозяева. Перемогу з рахунком 3:0 святкували господарі.
Мы очень довольны полученным результатом ". Я дуже задоволена отриманим результатом ".
Результатом возникающих противоречий становится кризис. Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Результатом стал выход Subliminal Sessions. Результатом став вихід Subliminal Sessions.
Выведение является результатом канальцевой экскреции. Виведення є результатом канальцевої екскреції.
Результатом стало оглашение 27 канонов. Результатом стало оголошення 27 канонів.
Поздравляем Яну с прекрасным результатом! Вітаємо Мар'яну з гарним результатом!
Результатом выступает составление аудиторского заключения. Результатом виступає складання аудиторського висновку.
Результатом этого было гонение христиан. Результатом цього було гоніння християн.
ВУЗ с лучшим преподавательским результатом ВУЗ з кращим викладацьким результатом
Доволен ли ты конечным результатом? Чи задоволені ви кінцевим результатом?
Вы будете довольны полученным результатом!!! Ви будете задоволені отриманим результатом!!!
Результатом сотрудничества стал сингл "Lollipop". Результатом співпраці став сингл "Lollipop".
Этнокультура является результатом коллективного творчества. Етнокультура є результатом колективної творчості.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.