Beispiele für die Verwendung von "рождался" im Russischen

<>
А у них все-равно рождался ребенок. А у них все-одно народжувалася дитина.
Каждую тысячу лет рождался Индивидуал. Кожну тисячу років народжувався Індивідуал.
Как рождался музей Музей Салавата Юлаева. Як народжувався музей Музей Салавата Юлаєва.
Именно здесь рождается готовое изделие. Саме тут народжується готовий виріб.
Пожарными не рождаются - пожарными становятся. Пожежними не народжуються, пожежними стають!
Если рождалась девочка, это был позор. Якщо народжувалася дівчинка, це була ганьба.
У них рождается двое сыновей. У них народилися два сини.
недоношенные или родившиеся с небольшим весом; Недоношені та народжені з малою вагою;
родившихся при помощи "суррогатной матери" народжених за допомогою "сурогатної матері"
Так рождалось его актёрское мастерство. Так народжувалося його акторська майстерність.
Жизнеспособность родившегося ребенка значения не имеет. Життєздатність народженої дитини значення не має.
Родившегося весной мальчика и нарекли Николаем. Народженого навесні хлопчика і нарекли Миколою.
По происхождению голландец, родившийся в Норвегии. За походженням іспанець, народжений у Нідерландах.
Надеюсь, сегодня у нас рождается традиция. По-перше, у нас сьогодні народилася традиція.
В стенах техникума рождались новые специальности: У стінах технікуму народжувались нові спеціальності:
В дороге рождались, крестились, умирали. У дорозі народжувалися, хрестилися, помирали.
Новое рождалось в острой борьбе со старым. Нове народжувалось у кривавій боротьбі із старим.
Они рождаются слепыми и голыми. Діти народжуються сліпі й голі.
С церковью они рождаются, женятся и умирают. З ним ми народжуємося, одружуємося і помираємо.
Проект рождается в уме технолога. Проект народжується у голові технолога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.