Beispiele für die Verwendung von "ряда" im Russischen mit Übersetzung "низки"

<>
Обнаружил возбудителей ряда заболеваний хлопчатника; Виявив збудників низки захворювань бавовнику;
Сюжет ряда рассказов писателя - детективный. Сюжет низки оповідань письменника - детективний.
После ряда неудач персы отступили. Після низки невдач перси відступили.
"Цель законопроекта - преодоление ряда гендерных проблем. "Мета законопроекту - подолання низки гендерних проблем.
Однако Вильгельму удалось добиться ряда успехов. Однак Вільгельму вдалося домогтися низки успіхів.
Общественная активистка, основатель ряда молодежных организаций. Громадська активістка, засновник низки молодіжних організацій.
Кикимора является персонажем ряда художественных произведений. Кікімора є персонажем низки художніх творів.
Участник ряда чемпионатов Петрограда (1920 - 1925). Учасник низки чемпіонатів Петрограда (1920 - 1925).
Двое последних выступили сопродюсерами ряда треков. Двоє останніх виступили співпродюсерами низки треків.
После ряда согласований поставки сыра возобновились. Після низки узгоджень поставки сиру поновилися.
снята неприкосновенность с ряда одиозных нардепов; знято недоторканності з низки одіозних нардепів;
ряда международных турниров: Залаэгерсег (1977), Амстердам (1979; низки міжнародних турнірів: Залаеґерсеґ (1977), Амстердам (1979;
Г. М. Соловьёв - член ряда хирургических обществ. Р. М. Соловйов - член низки хірургічних товариств.
Человеку предстоит соблюдать ряд несложных правил. Людині належить дотримуватися низки нескладних правил.
Буйвол устойчив к ряду эпизоотических заболеваний [6]. Буйвіл стійкий до низки епізоотичних захворювань [3].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.