Exemples d'utilisation de "рядом" en russe

<>
Данная тенденция подмечена рядом ученых. Цю тенденцію зафіксувало ряд вчених.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Рядом Голосеевский лес и озера. Поряд Голосіївський ліс та озера.
Армянские храмы обладают рядом особенностей. Вірменські храми мають низку особливостей.
Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок. Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей.
Здесь трассы начинаются рядом с отелями. Гірськолижні траси починаються безпосередньо біля готелів.
Рядом школа, детский садик, супермаркет. Неподалік школа, дитячий садочок, супермаркет.
Окружен рядом ресторанов и саун. Оточений низкою ресторанів та саун.
Расположен рядом с деревней Михайловкой. Він розташований поблизу села Михайлівка.
Металлоконструкции обладают рядом достоинств: лёгкость; Металоконструкції мають ряд переваг: Легкість;
Рядом росло большое дерево "[10]. Поруч росло велике дерево "[10].
Они шли рядом с Токи ". Вони йшли поряд із Токі ".
Изначальная версия алгоритма обладает рядом недостатков. Початкова версія алгоритму має низку недоліків.
Второй прозвучал рядом с магазином "Доярушка". Другий вибух прогримів біля магазину "Доярушка".
Бомба взорвалась рядом с местной электростанцией. Бомба вибухнула неподалік від місцевої електростанції.
Подобная тенденция провоцируется рядом факторов: Подібна тенденція провокується низкою факторів:
Достопримечательности и интересные места рядом: Визначні та цікаві місця поблизу:
Изысканные цветы обладают ещё рядом преимуществ: Вишукані квіти мають ще ряд переваг:
Рядом с риэлтором примостился пес. Поруч з ріелтором примостився пес.
Рядом с городом находят берилл. Поряд із містом знаходять берил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !