Beispiele für die Verwendung von "самую последнюю" im Russischen

<>
Мы поддерживаем только самую последнюю версию OwnCloud. Ми підтримуємо лише останню основну версію ownCloud.
SMPlayer - Скачать последнюю версию SMPlayer. SMPlayer - Завантажити останню версію SMPlayer.
Северский Донец имеет самую большую протяженность - 370 км. Сіверський Донець має найдовшу протяжність - 370 км.
Выберите последнюю фиксацию (обновление) в списке. Оберіть останню фіксацію (оновлення) в переліку.
Изменения задевают самую сердцевину теоретико-методологической проблематики; Зміни зачіпають саму серцевину теоретико-методологічної проблематики;
Впрочем, вскоре советская власть национализировала последнюю. Втім, невдовзі радянська влада націоналізувала останню.
Лавров назвал самую русофобскую страну НАТО Лавров назвав саму русофобську країну НАТО
насыпать последнюю порцию и примять. насипати останню порцію і прим'яти.
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
В последнюю очередь надевается сиденье. В останню чергу надівається сидіння.
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
28 февраля Aktuality.SK опубликовал последнюю, незаконченную статью Куцяка. 28 лютого Aktuality.sk опублікував останню та незавершену історію Куцяка.
Самую впечатляющую динамику продемонстрирует Китай. Найбільш позитивну динаміку продемонстрував Китай.
/ / Достать последнюю команду из массива-истории. / / Дістати останню команду з масиву-історії.
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Не последнюю роль играл демографический фактор. Не останню роль грав демографічний фактор.
Фуникулер же привозит на самую вершину (). Фунікулер же привозить на саму вершину ().
Тот, кто выключает последнюю лампу, выигрывает. Той, хто вимикає останню лампу, виграє.
мелкая - имеют самую слабую жаростойкость. дрібна - мають найбільш слабку жаростійкість.
Не последнюю роль сыграли и церковники. Не останню роль зіграли і церковники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.