Beispiele für die Verwendung von "самым продаваемым" im Russischen

<>
Артист также оказался самым продаваемым музыкантом. Він також виявився найбільш продаваним музикантом.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
"Укрбуд" признали самым узнаваемым застройщиком Киева "Укрбуд" визнали найбільш впізнаваним забудовником Києва
По праву можно назвать самым фешенебельным в городе. Вона по праву вважається найбільш фешенебельній в місті.
Самым первым опубликованным значением стало 40,94. Самим першим опублікованим значенням стало 40,94.
Самым крупным притоком Байкала является река Селенга. Найбільша притока Байкалу - це річка Селенга.
Самым впечатляющим оказался голубой светодиод. Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод.
тем самым теряя связь [с аудиторией] "[399]. тим самим втрачаючи зв'язок [з аудиторією] "[1].
Этот водопад является самым спокойным. Цей водоспад є найбільш спокійним.
Тем самым вы сэкономите на доставке Таким чином ви заощадите на доставці
Тем самым создавались так называемые "слободы". Тим самим створювалися так звані "слободи".
Только перед самым арестом устроился расклеивать афиши. Аж перед самим арештом влаштувався розклеювати афіші.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.