Beispiele für die Verwendung von "сводит" im Russischen

<>
Вождение сводит вас с ума! Водіння зводить вас з розуму!
Сводит к минимуму риск отторжения Зводить до мінімуму ризик відторгнення
Он звезды сводит с небосклона, Він зірки зводить з небосхилу,
что сводит нас с ума, що зводить нас з розуму,
С ума меня сводит он. З розуму мене зводить він.
С поля глаз она не сводит. З поля очей вона не зводить.
Он с нее не сводит глаз, Він з неї не зводить очей,
Аромат ванили просто сводит с ума. Аромат ванілі просто зводить з глузду.
Руслан с нее не сводит глаз, Руслан з неї не зводить очей,
Сводит счёты с давним врагом епископом Винчестера. Зводить рахунки із давнім ворогом єпископом Вінчестера.
Сверчков купают, тренируют, сводят с самками. Цвіркунів купають, тренують, зводять з самками.
Здание вокзала сводила бригада Пантелея Бородина. Будівля вокзалу зводила бригада Пантелея Бородіна.
сводя с ума штукатурку, опережая мебель. зводячи з розуму штукатурку, випереджаючи меблі.
Жили бедно, едва сводя концы с концами. Жили важко, ледве зводили кінці з кінцями.
шидары - сводящие человека с ума ударом. Шидари - зводять людини з розуму ударом.
Так семья сводила концы с концами. Сім'я ледве зводила кінці з кінцями.
d2-d4, сводя игру к гамбиту Блэкмара. d2-d4, зводячи гру до гамбіту Блекмара-Дімера.
Оставшиеся 38% едва сводят концы с концами. Решта 60% ледве зводять кінці з кінцями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.