Beispiele für die Verwendung von "своеобразное" im Russischen

<>
Здесь сформировалось своеобразное кастовое общество. Тут діяв своєрідний кастовий принцип.
своеобразное строение дёсен (глубокие карманы); своєрідна будова ясен (глибокі кишені);
Это оказывает своеобразное массажное воздействие. Це надає своєрідне масажну дію.
Своеобразное и сложное прошлое буковинской земли. Своєрідне і складне минуле буковинської землі.
Таким образом, происходит своеобразное очищение организма. Таким чином, відбувається своєрідне очищення організму.
своеобразное коралловое образование на дне моря своєрідне коралове утворення на дні моря
В результате получилось своеобразное чудо архитектуры. У результаті вийшло своєрідне диво архітектури.
Психическое состояние - это своеобразное накопление психоэнергии. Психічний стан - це своєрідне накопичення психоенергії.
Такое своеобразное пожелание: "Чтоб ты ногу сломал!". Таке своєрідне побажання: "Щоб ти ногу зламав!".
Здесь сформировался своеобразный карстовый ландшафт. Тут сформувався своєрідний карстовий ландшафт.
Природа Днестровского каньона своеобразна, неповторима. Природа Дністровського каньйону своєрідна, неповторна.
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
Были и своеобразные регистрационные свидетельства. Були й своєрідні реєстраційні свідоцтва.
Своеобразна архитектурная планировка всего станционного комплекса. Своєрідне архітектурне планування всього станційного комплексу.
Первые главы являются своеобразной экспозицией. Перші глави є своєрідною експозицією.
Торговый район Бейрута организован своеобразно. Торговельний район Бейрута організований своєрідно.
Думу имели своеобразную художественную форму. Думи мали своєрідну художню форму.
Результат своеобразного соперничества с французским Версалем. Результат своєрідного суперництва з французьким Версалем.
Интерьер декорирован своеобразными рельефными лозами. Інтер'єр декорований своєрідними рельєфними лозами.
Архаика принесла много своеобразных культурных достижений. Архаїка принесла багато своєрідних культурних досягнень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.